close
1、“跐”
重慶人說“跐”,不是說ci,讀zi。看起來稍顯復雜的字,丟在時光中也不甚可惜。但在文言文中偶爾會有這個字冒出來,它的解釋就是踏的意思,腳踩著前後摩擦,引申為搓擦。譬如有一句古文:“雖有雄虺之九首,將抗足而跐之。”出自左思《吳都賦》。
2、“告”
重慶人管“嘗試”叫“告”,比如,重慶話裡的“你打球不如我,不信我們告一盤”。它可不是重慶人的祖先隨便叫的,它有一個光明正大,堂堂皇皇的出處。《史記?田敬仲完世傢》:“琴瑟不較,不能成其五音”,較者,校量也。校驗樂器必須邊校驗邊試,所以引申出“嘗試”的意思。此外,雖然現代漢語中,“較”“校”“告”三字讀音不同,但在古漢語裡,讀音卻是相同的。
3、“冰凊”
當然,重慶方言裡還有不少用法,在漢語詞典裡也可以查到。比如說,重慶人講水很冰涼,一般說“冰凊(qing,也作冰浸)”,這個凊字,新華字典(商務印書館2011年版)裡的解釋也的確是涼的意思。
4、“菢(bao)”雞母
當然,重慶方言裡還有不少用法,在漢語詞典裡也可以查到。比如說,重慶人講水很冰涼,一般說“冰凊(qing,也作冰浸)”,這個凊字,新華字典(商務印書館2011年版)裡的解釋也的確是涼的意思。
5、“坌(ben)”
坌在重慶話裡有蘸、沾等意思。明代人李實《蜀語》雲:“和物曰捹”。
6、“跍(ku)”
跍是蹲的意思,《漢語大字典》引《戲曲劇本選集》中“手扒欄桿油煙處理設備過橋嘴,但見烏鴉跍幾堆。”《集韻》中:“跍,空胡切,蹲貌。”
7、“哈(ha)”
“哈”表示愚笨。《西遊記》第20回:“行者道:‘老兒,莫說哈話,我們出傢人不走回頭路!”。
8、“奓(za)”
宋代韻書《廣韻》說:“奓,張也。”讀zhà,今重慶方言讀zā。
此新聞來源於新浪app
http://cq.sina.cn/news/2017-04-01/detail-ifycwyns4093201.d.html?fromsinago=1
餐廳油煙
廣播電視節目制作經營許可證:(渝)字第336號
網絡出版服務許可證:(總)網出證(渝)字第001號
公安備案號:50010802001001
網站備案許可證號:渝ICP備08000629號-6
網站備案許可油煙處理器證號:渝ICP備17001050號
中國互聯網違法和不良信息舉報中心
投訴舉報電話:96128
時報APP二維碼掃描下載
廚房油煙
52208EC405E0E8CE
文章標籤
全站熱搜